Análisis cinematográfico de la película “El perfume”, historia de un asesino. Adaptación de la novela “El perfume” de Patrick Süskind, con base en el modelo de




descargar 96.13 Kb.
títuloAnálisis cinematográfico de la película “El perfume”, historia de un asesino. Adaptación de la novela “El perfume” de Patrick Süskind, con base en el modelo de
página1/3
fecha de publicación07.03.2016
tamaño96.13 Kb.
tipoDocumentos
p.se-todo.com > Historia > Documentos
  1   2   3


Comunicación y diseño

Análisis cinematográfico de la película “El perfume”, historia de un asesino. Adaptación de la novela “El perfume” de Patrick Süskind, con base en el modelo de Salvador Carreño.

Karla García Reyes y Grecia Bustos

Mtra.: Ivette Rivera Guzmán

28 de abril de 2009

INTRODUCCIÓN

El trabajo que se presenta a continuación, comprende un análisis cinematográfico, basado en el modelo de Salvador Carreño.

Se ha elegido una parte de le película “el perfume”. Historia de un asesino, adaptación de la novela que lleva el mismo nombre, escrita por Patrick Süskind. Aquí se podrán encontrar a grandes rasgos características principales de cada elemento que señala Sánchez Carreño, como son la función conativa, el contexto, los elementos del cine como la fotografía, iluminación, escenografía, entre otras con las que se logra conseguir armonía en el cine… Veremos si ésta película lo logra o hasta que punto ha llegado o no a acercarse al receptor.

Los siguientes links muestran las partes elegidas para su análisis.

http://www.youtube.com/watch?v=Ib-4VGEG3As (del minuto 8:48 al final)
http://www.youtube.com/watch?v=FjxAwe7b46k&feature=related (completo)
http://www.youtube.com/watch?v=aZqBYQoACOg&feature=related (del inicio hasta el 6.23)

CAPITULO I. DEL REMITENTE

  1. Ficha técnica

El Perfume: Historia de un asesino
(Ther Perfum: The Story of a Murderer)
Drama - Thriller
147 minutos
Año: 2006

Director

 

TOM TYKWER

Guionista

 

Andrew Birkin
Bernd Eichinger
Patrick Süskind
Caroline Thompson
Tom Tykwer

Productor

 

Andrew Birkin
Bernd Eichinger
Martin Moszkowicz

Música

 

Reinhold Heil
Johnny Klimek
Tom Tykwer

Fotografía

 

Frank Griebe

Montaje

 

Alexander Berner



















Reparto

Ben Whishaw

 

Jean-Baptiste Grenouille

Dustin Hoffman

 

Guiseppe Baldini

Alan Rickman

 

Richis, el comerciante

Rachel Hurd-Wood

 

Laura Richis

Corinna Harfouch

 

Madame Arnulfi

Birgit Minichmayr

 

Madre de Grenouille

Sian Thomas

 

Madame Gaillard

Sam Douglas

 

Grimal

Richard Collins-Moore

 

Innkeeper

Ben Whishaw

 

Jean-Baptiste Grenouille

Dustin Hoffman

 

Guiseppe Baldini

Alan Rickman

 

Richis, el comerciante

Rachel Hurd-Wood

 

Laura Richis

Corinna Harfouch

 

Madame Arnulfi

Birgit Minichmayr

 

Madre de Grenouille

Sian Thomas

 

Madame Gaillard

Sam Douglas

 

Grimal

Richard Collins-Moore

 

Innkeeper

Berta Ros

 

Niña

Paul Berrondo

 

Druot

Tom Tykwer

Nace en Wuppertal (Alemania) en el año 1965. Peter Pan fue probablemente la primera película que vio, y dice que la fantasía juvenil de crear un mundo mágico paralelo fue una inspiración ese día. El sentido soñador e infantil en Peter Pan le fascinó, como hizo Milagro en Milán de Vittorio de Sica.

Tykwer empezó haciendo películas en Súper 8 a la edad de once años, un ejercicio puramente fanático esencialmente destinado a imitar sus películas favoritas.

Tras graduarse en la escuela y enviar numerosas solicitudes sin éxito en prácticamente todas las escuelas de cine europeas, se mudó a Berlín y trabajó como proyeccionista. En 1987 se convierte en el programador del ambicioso cine Movimiento y, al mismo tiempo, analizaba guiones para el departamento de historia y entrevistaba muchos de sus ídolos cinematográficos para archivos televisivos.

Su primer largometraje, Deadly Maria (Mortalmente María), se rodó en 1990, con el apoyo de los productores de Kleines Fernsehspiel en la televisora alemana ZDF

Junto a Stefan Arndt, Wolfgang Becker y Dani Levy, Tykwer fundó la productora X Filme Creative Pool en 1994. La idea era crear un colectivo de cineastas con el máximo control creativo sobre sus producciones, garantizando, eso si, cierta cantidad de estructura y seguridad financiera.

Run Lola Run (Corre, Lola, Corre), la película más exitosa en ese 1998. Triunfó en el Venice Film Festival, que le dio reputación a nivel mundial, ganando abundantes galardones.

En el 2006 se sintió preparado para embarcarse en el reto más grande de su carrera: filmar el Bestseller de Patrick Süskind Perfume: Story of a Murderer (El Perfume: Historia de un Asesino), junto a un nuevo compañero, el veterano productor Bernd Eichinger.

Tykwer encontró en El Perfume la historia de un personaje con un conflicto interior profundo, que intenta buscar el reconocimiento a toda costa. Eso le motivó a hacer este proyecto, ya que sintió cierto paralelismo con su crisis personal.

Con una larga pre-producción, marcada sobre todo por la interminable búsqueda del actor que interpretara a su protagonista, Jean Baptiste Grenouille (que finalmente resultó ser el joven Ben Whishaw), El Perfume fue rodada en Alemania, Francia y España en 2005, en co-producción con estos tres países. Se estrenó en 2006 en Europa y Estados Unidos.

Junto a sus colegas Reinold Heil y Jonh Klimek, Tom Tykwer ha compuesto la banda sonora de todas sus películas, bajo el nombre de Pale 3.

Con El Perfume, Pale 3 tuvo la oportunidad de componer una banda sonora destinada a ser grabada con una gran orquestra, y tras una primera grabación que no convenció, se contrató a Sir Simmon Rattle para dirigir a la Orquestra Filarmónica de Berlín.

Patrick Süskind

Patrick Süskind nació en 1949 en la localidad bávara de Ambach , en Alemania. Hijo de Wilhelm Emmanuel Süskind, un escritor y traductor, y hermano del periodista Martín E. Süskind.

Realizo estudios de historia medieval y moderna en la Universidad de Munich y en Aix-Provence. En la década de los 80´s trabajo como guionista de televisión para “Kir Royal” y “Mónaco Franze”, entre otros.

Su primera obra fue un monólogo teatral titulado El contrabajo, estrenado en Munich en 1981, que en la temporada 1984/85 ofreció 500 representaciones, convirtiéndose así en la pieza de teatro de idioma alemán con mayor duración en cartel y es hoy en día continuamente repuesta en teatros alemanes e internacionales. Pero su éxito llegó con su novela, El perfume (1985), que lo desvelo como un gran narrador, traducido a 46 lenguas, entre ellas el latín, rápidamente convertido en un bestseller con aproximadamente 15 millones de ejemplares vendidos y convertido en éxito cinematográfico del año 2006 por el director Tom Tyker, que después de 15 años de arduas negociaciones, asumiera Constantin Film los derechos y costes de desarrollo, aproxidamente unos 10 millones de euros. Otras obras suyas son: La Paloma (1988), La historia del señor Sommer (1991), Tres Historias y una Reflexión (1996).

Süskind concede rara vez entrevistas, no aparece en público y ha rechazado varios reconocimientos, como los premios de literatura Gutenberg, Tukan y FAZ.

Tampoco acudió al estreno internacional de la película El Perfume en Munich.

Cuenta con varios guiones tanto televisivos, como cinematográficos.


  1. Función emotiva

La adaptación cinematográfica de un libro es una tarea ardua que además de requerir de un gran director, requiere de un gran guionista y de mucha imaginación, como menciona Jaime Alatorre en su libro literatura y cine en España “El lenguaje literario funciona fundamentalmente por representaciones de imágenes…Una vez descubierto este principio esencial, conviene que el autor llegue a hacerse comprender, a representar las creaciones de su fantasía.” La idea que el director tiene de una historia literaria es lo que plasma en la pantalla, lo cual no siempre es la misma que los demás lectores de un libro.

André Bazin menciona es su artículo que las adaptaciones cinematográficas bien hechas conservan la esencia de la letra y del espíritu de la historia y de los personajes, lo cual es una característica de esta adaptación, aunque ,cabe reconocer que se omitieron detalles de suma importancia, pero también se debe reconocer lo bien hecha que esta la traducción al lenguaje cinematográfico, ya que el sabor de boca que queda al final del film, es satisfactorio y complace a la mayoría de los lectores de la obra.

Uno de los grandes retos de esta adaptación es lograr plasmar los olores que se muestran en el libro, ya que las descripciones de estos son detalladas y logran que el lector recuerde estos olores o bien le siembra la curiosidad por conocerlos, quizá por ello este libro es tan famoso, porque es uno de los pocos que explota de esta manera el sentido del olfato, que no es fácil para un escritor.

El director Tywer logra un buen ritmo durante la primera parte de la película: los olores y los hedores que envuelven le nacimiento del protagonista se plasman en la pantalla, logrando transmitir la repugnancia del momento. Las secuencias contiguas hasta cuando Jean-Baptiste Grenouille es vendido a Baldini son claras y bien logradas, y con la ayuda del narrador nos guían a través de los hechos, aunque considero que se debía de mencionar la gran memoria olfativa del protagonista, ya que en ninguna parte de la película se toma en cuanta este hecho, que considero elemental en la historia, ya que con ello el escritor nos muestra que el chico posee una gran inteligencia y memoria.

CAPITULO II. DEL CONTACTO

  1. Función Referencial. Aporta información sobre el contexto donde se ha realizado la obra. EMISOR - RECEPTOR

  1. Contexto interno

De la obra original – El libro (El perfume de Patrick Süskind)

La Historia se desarrolla en Gresse, sur de Francia

En la segunda mitad del siglo XVIII se origina en Alemania, con la novela La historia de Agatón (ed. alemana 1766/67) de Christoph Martín Wieland, la «novela de educación» o Bildungsroman. Goethe posteriormente marcó las normas de este tipo de novela y la elevó al rango de género novelístico con Los años de aprendizaje de Wilhelm Meister (ed. alemana 1795/96).

El género del «Bildungsroman» ha sido utilizado por muchos escritores en la literatura alemana. Sobre este patrón clásico, por ejemplo, está construida también la novela de Thomas Mann La montaña mágica (ed. alemana 1924). Patrick Süskind retoma este género en los años ochenta de nuestro siglo con El Perfume, y le da en sentido posmoderno un giro paródico a una forma hasta entonces ortodoxa.

Jean Baptiste Grenouille, el protagonista de la novela, es un outsider radical dotado de un extraordinario sentido del olfato que paradójicamente carece de olor. Para poder integrar a este personaje fantástico nacido en 1738 en un contexto social, el autor Süskind debe tomar bajo su lupa los acontecimientos históricos, sociales y culturales del siglo XVIII en Francia.

Las circunstancias del nacimiento de Grenouille nos introducen al panorama de las clases sociales más bajas. La madre estaba a punto de tener el quinto parto, “todos los había tenido en el puesto de pescado y las cinco criaturas habían nacido muertas o medio muertas...”.Grenouille nace entre los deshechos malolientes del puesto de pescado, sobrevive por un verdadero acto generoso del destino, y con su primer grito se decide por la vida y al mismo tiempo sentencia a la muerte a su madre. Ella confiesa ante las autoridades, haber matado a sus otras criaturas y es condenada a la guillotina.

Süskind nos describe de manera documentada el destino de los niños huérfanos en el París de aquella época. La vida ruda y las condiciones precarias en los orfanatorios o el trato que los niños recibían de las nodrizas son analizados por sociólogos modernos también.3 Süskind no se aleja de esa realidad cuando afirma con su inconfundible estilo irónico:

Era cierto que algunos inviernos se le morían [a madame Gaillard, nodriza de Grenouille] tres o cuatro de las dos docenas de pequeños pupilos, pero aún así su porcentaje era mucho menor que el de la mayoría de otras madres adoptivas, para no hablar de las grandes inclusas estatales o religiosas, donde solían morir nueve de cada diez niños. Claro que era fácil reemplazarlos. París producía anualmente más de diez mil niños abandonados, bastardos y huérfanos, así que las bajas apenas se notaban y Grenouille dotado con las características de una garrapata resiste a las peores condiciones de vida, a varios atentados con los que los niños de su edad tratan de deshacerse de él. A los nueve años el curtidor Grimal se ocupa de su educación. La vida del muchacho valía tanto como el trabajo que podía realizar, y entre más resistente se mostraba, más valor adquiría su vida y aumentaban sus probabilidades de sobrevivir.

Es por eso que el personaje adquiere una actitud sumisa y obediente porque con el primer husmeo del “aura olfativa” de Grimal supo, que aquel hombre “sería capaz de matarle a palos a la menor insubordinación”.


Este cuadro inhumano en el que se desarrolla la infancia de Grenouille, le sirve al autor para trazar con unas cuantas pinceladas la oscura imagen de las condiciones sociales de los marginados, cuyas vidas adquieren valor monetario y se vuelven objeto comercial -Grenouille pasa de manos del curtidor Grimal a las del perfumista Baldini por 20 libras. Süskind se mantiene apegado a los datos de los sociólogos al describirnos esta vida miserable; sin embargo, el elemento del compromiso social está totalmente ausente. Los hechos crueles apenas si pueden despertar compasión en el lector: la ironía cubre los sucesos con una fina manta (como en el estéril debate religioso entre la nodriza Bussie y el padre Terrier), quitándole a las facetas sociales inhumanas parte de su gravedad. Esta observación, tan irritante en cierta medida, donde la pobreza social se describe por parte del autor sin compromiso moral alguno, nos remite a una percepción estrictamente estética.

  1. Contexto externo

En la realización de ésta película han trabajando conjuntamente, director, interpretes, guionistas, fotógrafo, musicalizador, etc. Es necesario mencionar que en la elaboración del guión estuvo presente el autor original de la obra Patrick Süskind, lo que garantizó desde un principio la buena adaptación del libro en la película. Para quienes anteriormente leyeron ésta obra tan maravillosa quizás han notado diferencias entre lo que dice el libro y lo que se presenta en la película, pero aquí es necesario destacar que; al ser dos lenguajes totalmente distintos, literatura y cine obviamente los acontecimientos no se pueden describir y contar de la misma forma en los dos medios. Sin embargo, no se puede negar que se ha creado una excelente adaptación de la idea original. Por otro lado, quién lo ha hecho al contrario, ver primero la película y después leer el libro, resultará exactamente lo mismo.

Es una película atractiva, digerible, ficticia como toda literatura que con todo ese trabajo de fotografía, iluminación, actuación, etc., atrapa y envuelve en ese exquisito aroma al receptor.

  1. Descripción física de los personajes y;

  2. Análisis psicológico de los personajes
  1   2   3

similar:

Análisis cinematográfico de la película “El perfume”, historia de un asesino. Adaptación de la novela “El perfume” de Patrick Süskind, con base en el modelo de iconLa academia del perfume entregó sus premios 2011

Análisis cinematográfico de la película “El perfume”, historia de un asesino. Adaptación de la novela “El perfume” de Patrick Süskind, con base en el modelo de iconLa academia del perfume ha entregado sus premios anuales 2014

Análisis cinematográfico de la película “El perfume”, historia de un asesino. Adaptación de la novela “El perfume” de Patrick Süskind, con base en el modelo de iconLa academia del perfume entrega sus premios anuales 2011

Análisis cinematográfico de la película “El perfume”, historia de un asesino. Adaptación de la novela “El perfume” de Patrick Süskind, con base en el modelo de iconResumen: En este trabajo se pretenden contextualizar los elementos...

Análisis cinematográfico de la película “El perfume”, historia de un asesino. Adaptación de la novela “El perfume” de Patrick Süskind, con base en el modelo de iconMe pruebas, me esperas, me provocas; estoy rodeado, aislado en tu perfume
«No tengo bastante», pareces decirme; tus ojos, que relucen, se niegan a apoyar la retirada

Análisis cinematográfico de la película “El perfume”, historia de un asesino. Adaptación de la novela “El perfume” de Patrick Süskind, con base en el modelo de iconEl surgimiento del análisis cinematográfico en Latinoamérica

Análisis cinematográfico de la película “El perfume”, historia de un asesino. Adaptación de la novela “El perfume” de Patrick Süskind, con base en el modelo de iconEl guión cinematográfico, su importancia y necesidad dentro del proceso...

Análisis cinematográfico de la película “El perfume”, historia de un asesino. Adaptación de la novela “El perfume” de Patrick Süskind, con base en el modelo de iconResumen Presentación y discusión del modelo clásico de hipertexto....

Análisis cinematográfico de la película “El perfume”, historia de un asesino. Adaptación de la novela “El perfume” de Patrick Süskind, con base en el modelo de iconAnálisis de película

Análisis cinematográfico de la película “El perfume”, historia de un asesino. Adaptación de la novela “El perfume” de Patrick Süskind, con base en el modelo de iconUn viaje cinematográfico hacia el corazón de la más grande historia de todos los tiempos




Todos los derechos reservados. Copyright © 2015
contactos
p.se-todo.com