James Joyce Grado: 5to “B” Alumna: Amalia Ana Lucía Salazar Vera 2006 introduccióN




descargar 85.16 Kb.
títuloJames Joyce Grado: 5to “B” Alumna: Amalia Ana Lucía Salazar Vera 2006 introduccióN
fecha de publicación19.11.2015
tamaño85.16 Kb.
tipoDocumentos
p.se-todo.com > Literatura > Documentos









Tema:

James Joyce




Grado:

5to “B”

Alumna:
Amalia Ana Lucía Salazar Vera
2006

INTRODUCCIÓN


En este trabajo les doy a conocer la vida y obras Literarias de James Joyce en el cual relatan sus hazañas y experiencias vividas.

Novelista y poeta irlandés cuya agudeza psicológica e innovadoras técnicas literarias expresadas en su novela épica Ulises lo convierten en uno de los escritores más importantes del siglo XX.

Su estilo narrativo de vanguardia y su continua experimentación lingüística le convirtieron en el maestro del monólogo interior. Con su obra “Ulises”, Joyce escribió un punto y aparte en la historia de la literatura universal.

Es un autor irreverente y cautivador que se deja al descubierto en lo que escribe. Aunque es más conocido por su novela, Ulises, que por su obra poética.

La vida del autor es un factor importante a tener en cuenta a la hora de interpretar su obra.Hoy en día ha vuelto a ser valorado altamente por la pragmática y la teoría de la recepción.Ello implica que la crítica literaria no puede -o no debe- aislarse de la consideración de los seres de carne y hueso como no pertinentes por el hecho obvio de que una vez editada la obra, esta se convierte en un producto objetivo condenado al arbitrio interpretativo de los lectores

LA ALUMNA



Marco

Teórico

I. EL JUDÍO JAMES JOYCE


Su nombre es James Augustine Aloysius Joyce. Nació el 2 de febrero de 1882 en Rathgar, suburbio de Dublín, Irlanda, en el seno de una familia campesina, hijo de un funcionario acosado por la pobreza de sus padres, John Stanislaus Joyce y Mary Jane Murray, eran fervientes católicos, James fue el mayor de diez hijos. Fue educado en la fe católica.

Sus primeros estudios los realizó en el Clongowes Wood College, regentado por los jesuitas, pero la situación financiera de la familia, con los frecuentes cambios de profesión de su padre, le hizo abandonar pronto aquel prestigioso centro para trasladarse a Belvedere College, una escuela pública y gratuita, donde permaneció entre 1893 y 1898. En aquella época ya mostraba un interés por la literatura e influido por Henrik Ibsen escribe sus primeros poemas.

En 1898 se matriculó en el University College de Dublín para estudiar lenguas y filosofía eclesiásticas, allí comenzó a interesarse por la gramática comparada, a la vez que continuaba dedicándose a la lectura, tomando parte muy activa en las actividades literarias de la universidad.

Siendo estudiante universitario Joyce logro su primer éxito literario poco después de cumplir 18 años con un artículo, “El nuevo drama de Ibsen”.

Pese a haber reivindicado siempre su formación jesuita, espíritu riguroso y metódico que se refleja

incluso en sus composiciones literarias más innovadoras y experimentales, empezó en esta época a apartarse del catolicismo y de la política.

La literatura lo llevo a la fama internacional

Después de que la graduación en 1902 el veinte-año-viejo Joyce fuera a París, en donde él trabajó como periodista, profesor y en otras ocupaciones bajo condiciones financieras difíciles. Él pasó un año en Francia, volviendo cuando llegó un telegrama diciendo que su madre moría. No largo después de su muerte, Joyce viajaba otra vez. Él salió de Dublín en 1904 con el Barnacle de Nora, camarera a que él casó en 1931.

En 1904 abandonó su ciudad natal con Nora Barnacle, una camarera de la que se enamoró y con quien compartió su vida hasta que en 1931 acabaron casándose. Ambos viajaron por Europa y vivieron con sus dos hijos en Trieste, París y Zürich.

En 1907, Joyce sufrió su primer ataque de iritis, una grave enfermedad de los ojos que le provocó casi la ceguera.

Después de vivir veinte años en París, cuando los alemanes invadieron Francia al principio de la II Guerra Mundial, Joyce se trasladó a Zürich, donde murió el 13 de enero de 1941.

Indirectas y rumores sobre lo que él trabajaba encendido a la hora de su muerte:

  • “Pienso que escribiré algo muy simple y muy brevemente.” [731, 14 de abril de 1940]

  • “El despertar” (seguir el día de Ulises y la noche de FW)

  • “Algo simple sobre el mar”

  • La despertar

  • “Vi que Joyce tenía un cuaderno y pedí, “soy tú que iba a trabajar en algo?” … Él dijo, “sí la revolución griega.” Que el tiempo contra los italianos, tú sabe, había hecho una gran impresión en él, y él dijo, “quisiera escribir un drama en la revolución de los Griegos modernos.”

  • Cuaderno VIII.C.2 del búfalo


II. VIDA EN LA POBREZA


De familia de clase media de arraigada tradición católica. Hombre de sólida cultura, conocedor de varias lenguas extranjeras, James Joyce se negó siempre a tomar parte en la agitación nacionalista y a cualquier actividad de tipo político.

En 1907 publicó su primer libro, un volumen de poemas, Música de cámara, y siete años más tarde, Gente de Dublín, quince cuentos realistas. Joyce vivió pobremente en Zürich durante la Primera Guerra Mundial, aunque por entonces su nombre ya empezaba a conocerse como una de las figuras de la literatura inglesa de vanguardia.

Joyce se orientó hacia la novela autobiográfica, publicando primero Esteban el héroe, casi un esbozo, y finalmente, Retrato del artista adolescente, 1916, en la que ya están las claves de su nuevo estilo, que desembocará en su Ulises, terminado en París, en 1922. Ulises es una epopeya que describe los sucesos de un solo día en la existencia de un oscuro agente publicitario, Leopold Bloom, en un continuo monólogo interior. En 1929 publicó El velatorio de Finnegan, su obra más ambiciosa, en la que construye una imagen de la vida humana sobre la base de un lenguaje elíptico, enrevesado y elaboradamente distorsionado.

III. UN JOYCE REBELDE


En el retrato de un adolescente, Joyce, a través de Stephen Dedalus, expresa su opinión antireligiosa: “Te diré lo que haré y lo que no haré. No serviré por más tiempo a aquello en lo que no creo, llámese mi hogar, mi patria o mi religión. Y trataré de expresarme de algún modo en vida y arte, tan libremente como sea posible, tan plenamente como sea posible, usando para mi defensa las solas armas que me permito usar: silencio, destierro y astucia”.

Sospecho que no hubo un dios de la literatura, porque si lo hubo, entonces Joyce estaría en el infierno, no solamente por su estilo revolucionario, sino también por oponerse al concepto de eternidad: “Última y determinante tortura de todas las torturas de aquel lugar espantoso es la eternidad del infierno. ¡Eternidad! OH, palabra pavorosa y terrible. ¡Eternidad! ¿Qué mente humana puede entenderla?”

IV. EL LICOR, SU ÍNTIMO AMIGO


Por el vino Joyce tuvo que acudir en diez ocasiones al quirófano para someterse a delicadas intervenciones quirúrgicas en sus ojos. El licor lo estaba dejando ciego, pero nunca lo abandonó.

Aprendió a identificar y matizar los vinos, nunca soportó el tinto, al que lo llamaba "bistec licuefacto", prefería el blanco; lo comparaba con la "electricidad".

Lo optaba como elemento de la buena mesa, cuyos placeres compartió con Nora, su compañera, a la que eternizó como Molly en su novela Ulises, declarada la mejor del siglo.

Con el vino evadió las calamidades económicas que debió soportar por las continuas censuras a sus escritos. En 1912 se quemaron todos los ejemplares ya impresos de sus relatos Dublineses.

Las clases y la ayuda de su hermano Stanislaus fueron vitales para seguir dedicado a la literatura y decisiva para sostener a sus hijos: Giorgio, el cantante y Lucía, la demente que nació en 1907, en el pabellón de pobres del hospital de Trieste, mientras Joyce deliraba con fiebres reumáticas.

Después aparecieron sus protectores, sobre todo con la publicación, mediante entregas mensuales -en la revista londinense The Egoist-, la novela "Retrato de un artista adolescente". En 1916 publica el Retrato, en forma de libro, en Nueva York y en 1921 nace Ulises, la novela más censurada en su tiempo y la que revolucionó la literatura del siglo XX

V. LA NOVELA JOYCIANA


En la novela realista convencional los objetos están colocados en el espacio y dispuestos en el tiempo; mientras que en la novela joyciana, por ejemplo, en el final triunfante del libro, los objetos, las situaciones y las personas, se desgajan de la mente de Molly Bloom para colocarse en la mente del lector, nunca pertenecen a la realidad objetiva espacio-tiempo. Son fruto de la relatividad einsteiniana.

Páginas cargadas de puntuación. Cada palabra. Páginas llenas de títulos periodísticos como en el capítulo y recursos retóricos VII (conocido como Eolo), en donde el realismo de los capítulos anteriores está siendo invadido por otros estilos de narración y de observación. Cada uno de los 18 episodios (en tres capítulos) tiene su estilo al estilo de Dante y Shakespeare, donde la música varía según las emociones de los personajes. Estilo que ataca la forma de la novela clásica.

El ego de J.Joyce como enigma

Cuando J.Joyce propone su enigma, no es un enigma que provenga del Otro vehiculizado en la pregunta Che voi?.Eso no es para él la cuestión, la función de enigma en J.Joyce es la presentificación en lo escrito del sujeto mismo, instituido por un enigma escrito y propuesto al desciframiento de quienes lo lean, creando personajes que interrogan el enigma de su posición.

Enigma como una enunciación tal que no se encuentra el enunciado, que al elevarse, en Joyce, el enigma a la función de la escritura (R.S.I.) determina la función enigmática del ego de Joyce

Este ego de función enigmática, su arte decir, su escribir, su costura ?mal hecha? de función reparatoria, esta falta de enunciado, significantes que rellenan como picadillo al significado, son la metonimia del enigma.Un escritor otro no crea enigmas...da amplitud de significaciones.

J.Joyce escribe tal que no hay significación, Joyce es el escritor por excelencia del enigma: por eso es ilegible y rechazado, falta un enunciado, no hay significación que venga del Otro, hay una Bedeutung que está forcluída.

Este ego es distinto del ego narcisista.Hay una disolución imaginaria.El imaginario de Joyce en tanto ego,en tanto suplencia fálica, ocupa en forma singular-particular el lugar de la metáfora primordial .Lo que en Joyce se verifica es que su ego, este escribir del enigma, metaforiza su relación con su cuerpo.Hay una suplencia dada por un ego enigmático.


VI. JAMES JOYCE EN LA LITERATURA


Siendo estudiante universitario, Joyce logró su primer éxito literario poco después de cumplir 18 años con un artículo, 'El nuevo drama de Ibsen', publicado en la revista Fortnightly Review de Londres. Su primer libro, Música de Cámara (1907), contiene 36 poemas de amor, muy elaborados, que reflejan la influencia de la poesía lírica isabelina y los poetas líricos ingleses de finales del siglo XIX. En su segunda obra, un libro de 15 cuentos titulado Dublineses (1914), narra episodios críticos de la infancia y la adolescencia, de la familia y la vida pública de Dublín. Estos cuentos fueron encargados para su publicación por una revista de granjeros, The Irish Homestead, pero el director decidió que la obra de Joyce no era adecuada para sus lectores. Su primera novela, Retrato del artista adolescente (1916), muy autobiográfica, recrea su juventud y vida familiar en la historia de su protagonista, Stephen Dedalus. Incapaz de conseguir un editor inglés para la novela, fue su mecenas, Harriet Shaw Weaver, directora de la revista Egoist, quien la publicó por su cuenta, imprimiéndola en Estados Unidos. En esta obra, Joyce utilizó ampliamente el monólogo interior, recurso literario que plasma todos los pensamientos, sentimientos y sensaciones de un personaje con un realismo psicológico escrupuloso. También de esta época data su obra de teatro Exiliados (1918).

Joyce alcanzó fama internacional en 1922 con la publicación de Ulises, una novela cuya idea principal se basa en la Odisea de Homero y que abarca un periodo de 24 horas en las vidas de Leopold Bloom, un judío irlandés, y de Stephen Dedalus, y cuyo clímax se produce al encontrarse ambos personajes. El tema principal de la novela gira en torno a la búsqueda simbólica de un hijo por parte de Bloom y a la conciencia emergente de Dedalus de dedicarse a la escritura. En Ulises, Joyce lleva aún más lejos la técnica del monólogo interior, como medio extraordinario para retratar a los personajes, combinándolo con el empleo del mimetismo oral y la parodia de los estilos literarios como método narrativo global. La revista estadounidense Little Review empezó en 1918 a publicar los capítulos del libro hasta que fue prohibido en 1920. Se publicó en París en 1922. Finnegan’s Wake (1939), su última y más compleja obra, es un intento de encarnar en la ficción una teoría cíclica de la historia. La novela está escrita en forma de una serie ininterrumpida de sueños que tienen lugar durante una noche en la vida del personaje Humphrey Chimpden Earwicker. Simbolizando a toda la humanidad, Earwicker, su familia y sus conocidos se mezclan, como los personajes oníricos, unos con otros y con diversas figuras históricas y míticas. Con Finnegan’s Wake, Joyce llevó su experimentación lingüística al límite, escribiendo en un lenguaje que combina el inglés con palabras procedentes de varios idiomas.

Las otras obras publicadas son dos libros de poesía, Poemas, manzanas (1927) y Collected Poems (1936). Stephen, el héroe, publicada en 1944, es una primera versión de Retrato. Además, en 1968, su biógrafo Richard Ellman publicó un original inédito Giacomo, pequeña obra considerada el antecedente del Ulises. Joyce empleaba símbolos para expresar lo que llamó 'epifanía', la revelación de ciertas cualidades interiores. De esta manera, sus primeros escritos describen desde dentro modos individuales y personajes, así como las dificultades de Irlanda y del artista irlandés a comienzos del siglo XX. Las dos últimas obras, Ulises y Finnegan’s Wake, muestran a sus personajes en toda su complejidad de artistas y amantes desde diversos aspectos de sus relaciones familiares. Al emplear técnicas experimentales para comunicar la naturaleza esencial de las situaciones reales, Joyce combinó las tradiciones literarias del realismo, el naturalismo y el simbolismo plasmándolos en un estilo y una técnica únicos. Después de vivir veinte años en París, cuando los alemanes invadieron Francia al principio de la II Guerra Mundial, Joyce se trasladó a Zürich, donde murió el 13 de enero de 1941.

VII. SU GRAN OBRA: ULISES


Ulises es una novela de James Joyce publicada en 1922. Su título proviene del protagonista de la versión latina de La Odisea de Homero, originalmente llamado en griego ‘Odiseo’. Es considerada por muchos la mejor novela en lengua inglesa del siglo XX list. El libro ha sido objeto de estudio, crítica y controversia.

Ulises relata el paso por Dublín de su personaje principal, Leopold Bloom y de Stephen Dedalus --ambos, alter ego del autor: Leopold (Joyce viejo) y Stephen (joven)--, durante un día vulgar, el 16 de junio de 1904. El título alude al héroe de la Odisea de Homero, y existen otros muchos paralelismos, tanto implícitos como explícitos, entre ambas obras (por ejemplo, la correlación entre Bloom y Odiseo; así como la que existe entre Stephen Dedalus y Telémaco). En la actualidad, los lectores fervientes de Joyce celebran el 16 de junio en todo el mundo como una festividad que lleva el nombre de Blooms day. Joyce escogió esa fecha porque fue el día en que se citó por vez primera con la que después sería su esposa, Nora Barnacle.

Ulises es una novela enorme: 267.000 palabras en total, con un vocabulario de más de 30.000. En la mayoría de las ediciones consta de entre 800 y 1.000 páginas, divididas en 18 capítulos. A primera vista el libro parece desestructurado y caótico, pero los dos esquemas que Stuart Gilbert y Herbert Gorman hicieron públicos tras la edición para defender a Joyce de las acusaciones de obscenidad hicieron explícitos los vínculos con la Odisea.

La importancia del libro está en los diferentes estilos que Joyce va utilizando. El más usado es el de monólogo interior («conciencia interior» —stream of consciousness— en la terminología de William James), que consiste en expresar los pensamientos del personaje sin una secuencia lógica, como ocurre en el pensamiento real.

El libro dio origen a una película del mismo nombre Ulysses (1967), que tuvo fuertes problemas de censura por su fidelidad al texto. En Irlanda no fue permitida hasta el año 2000.

VIII. JOYCE EN PARIS


  • 1914 es el año decisivo para Joyce. Publica Dublineses y aparece su mejor agente literario: Ezra Pound.

  • La voz de tenor de Joyce se puso a prueba en varios conciertos. Su misma literatura es muy musical.

  • En 1920, Joyce se instala en París, por consejo de Pound, y se une a la multitud de literatos norteamericanos, entre los que se destacaban Hemingway y Faulkner.

  • En 1931, James Joyce contrae nupcias con Nora Barnacle.

  • El idioma oficial de la familia Joyce fue el italiano. En este idioma conversó con su hija Lucía, cuando esta se hundía en una demencia progresiva en París. Muchos atribuyen su locura a un amor fracasado con el mejor discípulo de su padre: Samuel Beckett.

8.1. Los cuentos

The Sisters (Las hermanas) – El sacerdote Padre Flynn muere, y un joven y su familia lo afrontan sólo superficialmente.

An Encounter (Un encuentro) – Un escolar juega hooky y es confrontado con un violador sexual.

Araby (Arabia) – Un niño se enamora de la hermana de su amigo, pero falla al comprarle un regalo en el carnaval árabe.

Eveline – Una joven abandona sus planes para huir con un marino.

After the Racheé (Después de la carrera) – El estudiante de College Jimmy Doyle intenta adaptarse a sus amigos más adinerados.

Two Gallants (Dos galanes) – Dos estafadores, Lenehan y Corley, engañan a una doncella para robarle a su empleador.

The Boarding House (La pensión) – Mrs. Mooney manipula con éxito a su hija Polly para un matrimonio por interés con Mr. Doran.

A Little Cloud (Una nubecilla) – Little Chandler's dinner con su viejo amigo Ignatius Gallaher echa luz en sus propios sueños literarios fallidos.

Counterparts (Contrapartes) – Farrington, un frustado copista de oficina, desahoga su frustración en pubs y en su hijo Tom.

Clay – Una señorita, Maria, celebra Halloween con su hija adoptiva y su amigo Joe Donnelly y su familia.

A Painful Case (Un triste caso) – Mr. Duffy desaira a Mrs. Sinico, cuatro años después descubre que fue su oportunidad para el amor de su vida.

Ivy Day in the Committee Room (Día de la hiedra en el salón del comité) – Políticos menores irlandese fracasan en hacer revivir la memoria de Charles Stewart Parnell.

A Mother (Una madre) – Mrs. Kearney intenta crear el perfecto recital de piano para su hija Kathleen.

Grace – Mr. Kernan se hiere al tropezar en un bar, y sus amigos intentan llevarlo al retrete.

The Dead (Los muertos) – En una celebración de epifanía Gabriel Conroy ofende a tres damas, y nota que las personas impasibles como él también están muertos. Con 15–16,000 a palabras este cuento también ha sido clasificado como novela corta.

IX. PRODUCCION LITERARIA


9.1. STEPHEN, el héroe es una novela del escritor irlandés James Joyce, escrita en 1904.Esta novela es el primer manuscrito, de lo que luego será el Retrato del artista adolescente. Joyce escribió un primer ensayo, a los 22 años, para una revista, titulado Un retrato de artista (A portrait of the artist, juego de palabras que puede traducirse como autorretrato) y el trabajo fue rechazado. Ante el rechazo Joyce no se desanimó y decidió ampliarlo escribiendo una biografía exhaustiva.

Su traductor escribe en el prólogo:

Una leyenda creada por el propio Joyce dice que el manuscrito habría sido arrojado al fuego y que la señora Joyce habría salvado de las llamas la parte que nos queda. Pero consta (por carta a su hermano Stanislaus) que, cuando el manuscrito iba por las mil páginas, Joyce decidió abandonarlo para empezar otra versión más artística. —José María Valverde

9.2. MÚSICA DE CÁMARA es un libro de poesía, el primero del escritor irlandés James Joyce. Su título original en inglés es Chamber music. El título es un retruécano, referiédose a la música de la orina cayendo en una bacinica (chamber pot) así como a la música de cámara, un tipo de música clásica para pequeños conjuntos.

La primera edición se publicó en 1907. El libro consta de 36 poemas. Son poemas de amor escritos, los primeros en Dublín y los últimos en París. No tuvieron buena acogida hasta que en 1913, Ezra Pound publica una profunda crítica.

9.3. DUBLINESES (EN INGLÉS DUBLINERS) es una colección de relatos cortos escrita por James Joyce y publicada en 1914. Los quince relatos pretendían ser una franca y satírica descripción de las clases media y baja irlandesas en el Dublín de los primeros años del siglo XX. Joyce, que después sería el pionero en el uso del monólogo interior como recurso narrativo, utiliza en esta obra un estilo superficialmente más realista, para ofrecer una seca y misteriosa descripción de los personajes. Las historias se escribieron en un momento en el que el nacionalismo irlandés estaba en su apogeo, y había una ardiente búsqueda de una nación y una identidad nacional

9.4. EXILIADOS es una obra de teatro del escritor irlandés James Joyce cuyo título original inglés es Exiles

Es una obra en tres actos escrita en 1915, ajustada a las tres unidades aristotélicas de acción, tiempo y lugar, (a pesar de encontrarse en plena creación del Ulises) y publicada y estrenada en 1918.

La obra se estrenó gracias a los esfuerzos de Stefan Zweig, en una traducción alemana, en 1918 en Munich. La representación fue un fracaso y las críticas desfavorables.

Argumento

Su argumento es sencillo: el escritor Richard Rowan y su mujer Bertha han estado fuera de Irlanda y regresado hace poco. Ellos no están legalmente casados. Bertha ha sido su sostén en los momentos difíciles y gracias a la que ha podido realizar sus aspiraciones artísticas. El periodista Robert Hand, primo de Bertha, está enamorado de ella, pero es amigo de Richard y no se ha atrevido a confesar sus sentimientos. Richard siempre lo ha sabido, y a pesar de amar a su esposa, desea que ella y su amigo lleguen hasta el final de esta situación

Breve Análisis

Es una pieza de una gran profundidad psicológica en la que Joyce disecciona los sentimientos de sus protagonistas. Tiene matices autobiográficos --se sabe que algunos diálogos son reflejo de las cartas que escribía a su esposa--. No es una obra redonda, pero explora un cambio en la moral y en las convenciones sociales aunque, resuelto con una cierta ambigüedad.
9.5. RETRATO DEL ARTISTA ADOLESCENTE es una novela semiautobiográfica escrita por James Joyce, publicada en formato de serial entre 1914 y 1915, y como libro en el año 1916. Es el cuento de un muchacho llamado Stephen Dedalus, el alter ego de Joyce, y en él aparecen muchos eventos basados en la vida del escritor. El nombre del personaje hace clara referencia a Dédalo, el arquitecto y artesano de la mitología griega.

Resumen

El libro empieza con algunos párrafos indistintos con palabras de niño. Después, vemos que Stephen está en una escuela Católica llamada Conglowes. Él es un buen estudiante, pero sus gafas se rompen. Un día, el rector entra su clase, y le pega porque opina que Stephen es perezoso. Después de la cena, Stephen va a ver al presidente de la escuela y le explica su problema.

En la segunda parte, la familia de Stephen tiene problemas con el dinero, y no puede continuar en Conglowes. Desesperado y confuso, visita a una prostituta. Después, Stephen asiste la escuela Xavier. Acude la iglesia cada vez más y se dedica a actividades relacionadas con la religión hasta el punto de que un profesor le pregunta si quiere ser sacerdote. Él decide que no, y entra a la Universidad. En la última parte, Stephen habla con un amigo sobre su sistema de reglas para el arte, y deja de asistir la iglesia.

9.6. POEMAS MANZANAS es un libro de poesía del escritor irlandés James Joyce. Es un libro publicado en 1927, su título original es Pomes Penyeach. La traducción en la versión española es de José María Martin Triana.

El título es un juego de palabras, a los que tan aficionado era Joyce, Pommes en francés significa manzanas y poemas en inglés se escribe poems. La traducción literal sería poemas a penique o manzanas a penique.

La edición en español contiene los trece poemas de Pomes Penyeach y tres más: Ecce Puer, considerado el mejor poema de Joyce, El Santo oficio y Gas de un mechero. Son poemas escritos desde 1904 a 1932 y en ellos, (según Martin Triana) Joyce sigue la corriente Post-Romántica europea.

.Ecce Puer (He aquí el niño). Joyce evoca el nacimiento de su hijo y la muerte de su padre

Del oscuro pasado

nace un niño;

alegría y tristeza

me desgarran el corazón

Tranquilo en la cuna

vivo descansa.

Que amor y gracia

sus ojos abran.

La joven vida respira

sobre el cristal

el mundo que no era

viene para irse.

Un niño duerme:

Un viejo se marcha.

Oh, padre renegado,

perdona a tu hijo
EL SANTO OFICIO (FRAGMENTO).

En el que vemos un Joyce iconoclasta y demoledor

Por mí mismo, a mí mismo me bautizo

con el nombre de Catarsis-Purgativo.

Yo, quien desgreñado abandoné caminos

por defender la gramática de los poetas

llevando a tabernas y burdeles

la mente del ingenioso Aristóteles

...

Para entrar en el cielo, viajar al infierno

ser piadoso o terrible, uno, positivamente

necesita el alivio de las indulgencias plenarias

...

Si uno rige su vida por el sentido común,

¿cómo puede dejar de ser profundo?´´
9.7. FINNEGANS WAKE es la última novela publicada en vida por el escritor irlandés James Joyce bajo el sello londinense Faber & Faber en 1939. Antes de esa fecha, fue conocida en el círculo de discípulos y allegados del autor como Work in progress (Obra en marcha). El título alude a una popular balada callejera de mediados del siglo XIX, donde se narra la muerte y resurrección paródica de Tim Finnegan, un irlandés aficionado a la bebida, y que juega con el sentido etimológico de la palabra "whiskey", "uisce beatas" o "agua de la vida". Siguiendo la misma orientación humorística, la novela de Joyce pretende abarcar las horas de sueño de un personaje (Mr. Portman, HCE o Humphrey Chimpden Earwicker), mediante un lenguaje nocturno, con abundantes juegos de palabras, puns, deformaciones del inglés, introducción de palabras en decenas de lenguas de los cinco continentes y una densidad simbólica que convierte al texto en un hito del vanguardismo narrativo y condensación de la estética joyceana como interacción entre microcosmos y macrocosmos.

Personajes

  • Humphrey Chimpden Earwicker (HCE)/ Mr. Porter/ El Soñador. El protagonista de la novela es un hombre de edad madura que sueña a lo largo de seiscientas páginas. Una vez que cae y su cuerpo se transmuta en la ciudad de Dublín, es nombrado como Humphrey Chimpden Earwicker o un sinnúmero de variantes a partir de la abreviatura HCE (por ejemplo, Haveth Childers Everywhere). A medida que se acerca la medianoche, se profundiza en su desaparición para luego, con el amanecer, se produzca la resurrección simbólica, el despertar o el retorno a la conciencia. Algunos críticos consideran que durante su lucidez, HCE es realmente Mr. Porter, el propietario de un pub en Chapelizod, cerca del Phoenix Park, donde ocurren las insinuaciones obscenas de Humphrey hacia unas niñas, motivo de su juicio y encarcelamiento.

  • Anna Livvia Plurabelle. La madre esencial, personificación de la femineidad y del río Liffey.

  • Shem y Shaun. Hijos de Humphrey y Anna Livia, sus nombres son deformaciones de James y John (motivos que han llevado a identificarlos con el autor y su hermano Stanislaus John).

  • Issy. Hija menor de los protagonistas y motivo del deseo incestuoso de su padre.

  • Mamalujo. Representación de los cuatro evangelistas (Matthew, Mark, Luke and John, en inglés). Participan como observadores del sueño de Humphrey, como un consejo de ancianos o situados en los cuatro rincones de su cama.



X. OBRAS ESCOGIDAS DE JAMES JOYCE:





  • Anna Livia Plurabelle

  • Dedalus

  • Epifanías sin fin

  • Escritos críticos

  • Finnegans Wake

  • Giacomo Joyce

  • Monólogo de Molly Bloom

  • Obras completas

  • Poemas a penique

  • Poesía completa

  • Relatos




XI. ADAPTACIONES CINEMATOGRÁFICAS


  • Finnegans Wake (1965): Adaptación de la novela. Dirigida por Mary Ellen Bute y protagonizada por Martin J. Kelley. Otros actores son Jane Reilly, Page Johnson y Peter Haskell.

  • Ulises (1967).

  • Retrato del artista adolescente (1977).

  • James Joyce's Women (1985).

  • Dublineses (1987).

  • Nora (2000).

  • Bloom (2003).


XII. ESTILO LITETARIO


Hablar del estilo literario de Joyce es intentar describir una nota, impropio. Es el escritor sobre el que se han vertido ríos de tinta, y nadie ha dicho nada. Joyce comparaba el monólogo interior en el último capítulo de Ulises (Penélope) con el fluir de un río, que se entrega en una duermevela al sueño del mundo... El libro, concluye con la palabra más simple y compleja (siempre impropio e inabarcable en cualquiera de las traducciones al castellano): Yes... Soniridad, música de nuevo... Alguien dijo que Ulises era música. El estilo de Joyce es por ello un estilo cambiante, imitativo y nuevo, reflexivo por el mismo nacimiento de la palabra, en su juego eterno.

Precisamente muchos lectores se quedan tan sólo en los juegos de palabras (actitud sin duda promovida por esa caterva de críticos ignorantes, muertos

CONCLUSIONES


Su estilo literario de Joyce es intentar describir una nota.

James Joyce pertenece a ese cortejo de escritores irlandeses selectos que han dado lustre a la literatura inglesa.

Gracias a su actitud universalista, Joyce topa con un dramaturgo de gran categoría, Ibsen, a quien dedica su primer artículo en 1900.

Joyce se orientó hacia la novela autobiográfica, publicando primero Esteban el héroe, casi un esbozo, y finalmente, Retrato del artista adolescente, 1916, en la que ya están las claves de su nuevo estilo.


ANEXOS



James Joyce 6 años 1888



James Joyce 22 años 1904



James Joyce 33 años 1915



James Joyce 41 años 1923



James Joyce 47 años 1929



James Joyce 50 años 1932



James Joyce 56 años 1938






VOCABULARIO


  • SUBURBIO: arrabal, barrio cerca de la cuidad

  • HAZAÑAS: acción o hecho, y especialmente hecho ilustre, señalado y heroico.

  • ECLESIÁSTICO: perteneciente o relativo a la iglesia, y en particular a los clérigos.

  • PAVOROSA: Que causa pavor.

  • ESBOZO: Bosquejo sin perfilar y no acabado. Se usa especialmente hablando de las artes plásticas, y, por ext., de cualquier obra del ingenio.

  • DISTORSIÓN: acción de torcer o desequilibrar la disposición de figuras en general o de elementos artísticos, o de presentar o interpretar hechos, intenciones, etc., deformándolos de modo intencionado

  • METONIMIA: Tropo que consiste en designar algo con el nombre de otra cosa tomando el efecto por la causa o viceversa, el autor por sus obras, el signo por la cosa significada.

  • EGO: instancia psíquica que se reconoce como yo, parcialmente consciente, que controla la motilidad y media entre los instintos del ello, los ideales del superyó y la realidad del mundo exterior.

  • MONÓLOGO: Especie de obra dramática en que habla un solo personaje

  • ESCRÚPULO: Duda o recelo que punza la conciencia sobre si algo es o no cierto, si es bueno o malo, si obliga o no obliga; lo que trae inquieto y desasosegado el ánimo.

  • CLÍMAX: Momento culminante de un poema o de una acción dramática.

  • ENREVESADO: Difícil, intrincado, oscuro o que con dificultad se puede entender.

  • CENSURA: Dictamen y juicio que se hace o da acerca de una obra o escrito.

  • EVADIR: Eludir con arte o astucia una dificultad prevista.

BIBLIOGRAFÍA


  • http://es.wikipedia.org/wiki/James_Joyce

  • http://www.epdlp.com/escritor.php?id=1875

  • http://buscabiografias.com/cgi-bin/verbio.cgi?id=1514

  • http://www.ciberoteca.com/search/autor_mes.asp?idAutor=37

  • http://www.booksfactory.com/writers/joyce_es.htm

  • http://www-ni.laprensa.com.ni/archivo/2005/mayo/21/literaria/ensayos/

  • http://www.hoy.com.ec/sigloxx/7enero.htm

  • http://mural.uv.es/pacali/pjamesyobra.htm




similar:

James Joyce Grado: 5to “B” Alumna: Amalia Ana Lucía Salazar Vera 2006 introduccióN iconDimensiones postmodernas de ulises de james joyce

James Joyce Grado: 5to “B” Alumna: Amalia Ana Lucía Salazar Vera 2006 introduccióN iconJames Joyce Retrato del artista adolescente

James Joyce Grado: 5to “B” Alumna: Amalia Ana Lucía Salazar Vera 2006 introduccióN iconActividades para 4to y 5to grado

James Joyce Grado: 5to “B” Alumna: Amalia Ana Lucía Salazar Vera 2006 introduccióN iconAlejandro dolina el libro del fantasma ¿Qué es un fantasma?, preguntó...

James Joyce Grado: 5to “B” Alumna: Amalia Ana Lucía Salazar Vera 2006 introduccióN iconActores: Cesar Elkin Mosquera Mosquera, Laureano Alfonso Sánchez...

James Joyce Grado: 5to “B” Alumna: Amalia Ana Lucía Salazar Vera 2006 introduccióN iconAmalia quirós jiménez

James Joyce Grado: 5to “B” Alumna: Amalia Ana Lucía Salazar Vera 2006 introduccióN iconAlumna: Chutchurru Mariel

James Joyce Grado: 5to “B” Alumna: Amalia Ana Lucía Salazar Vera 2006 introduccióN iconPeriodismo II roberto Enríquez 5to “B”

James Joyce Grado: 5to “B” Alumna: Amalia Ana Lucía Salazar Vera 2006 introduccióN iconAlumna: Itzel Marilin Gómez Martínez

James Joyce Grado: 5to “B” Alumna: Amalia Ana Lucía Salazar Vera 2006 introduccióN iconAlumna: Lesly Magaly Brito Galván




Todos los derechos reservados. Copyright © 2015
contactos
p.se-todo.com