Corea: Alta Comisionada Adjunta de la onu para los Derechos Humanos resalta la experiencia de la Ciudad de México en Foro Internacional sobre “Ciudades de Derechos Humanos”




descargar 228.55 Kb.
títuloCorea: Alta Comisionada Adjunta de la onu para los Derechos Humanos resalta la experiencia de la Ciudad de México en Foro Internacional sobre “Ciudades de Derechos Humanos”
página3/7
fecha de publicación11.02.2016
tamaño228.55 Kb.
tipoDocumentos
p.se-todo.com > Derecho > Documentos
1   2   3   4   5   6   7

LOS DE MENORES INGRESOS

(Pesos al mes per cápita)

Al menos 31 mil oaxaqueños viven hoy mismo con menos de 17 pesos diarios, aquí la cifra de ingresos al mes de los municipios más pobres
495 San Francisco Chapulapa, (región de la Cañada 2 mil 136 habitantes)

493 Huautepec (Cañada, 5 mil 995 habitantes)

487 Santa Ana Ateixtlahuaca (Cañada, 510 habitantes)

476 Santiago Textitlán (Sierra Sur, distrito Sola de Vega, 4 mil 170 habitantes)

463 Santos Reyes Yucuná (Mixteca, distrito de Huajuapan, 1 mil 332 habitantes)

445 Coicoyán de las Flores (Mixteca, distrito de Juxtlahuaca, 8 mil 531 habitantes)

434 San Juan Tepeuxila (Cañada distrito de Cuicatlán , 2 mi 773)

419 Santa María Quiegolani ( Sierra sur distrito de Yautepec 1 mil 770 habitantes)

415 San Simón Zahuatlán (mixteca distrito de Huajuapan 3 mil 883 habitantes)

Fuente: Coneval

LOS DE MENORES INGRESOS DEL PAÍS

Seis de los 10 municipios en México con el menor ingreso por persona, 6 son oaxaqueños
476 Santiago Textitlán, Oax

474 Larráinzar, Chiapas

463 Santos Reyes Yucuná, Oax

446 Chalchihuitán, Chiapas

445 Coicoyán de las Flores, Oax

434 San Juan Tepeuxila, Oax

426 Aldama, Chiapas

425 Mixtla de Altamirano, Veracruz

419 Santa María Quiegolani, Oax

415 San Simón Zahuatlán, Oax

Fuente: Coneval

La franja de pobreza extrema

En Oaxaca están asentados 4 de los 10 municipios del país con mayor pobreza extrema; 3 más son chiapanecos, dos de Guerrero y un Veracruzano

1.- Cochoapa El Grande, Guerrero

2.- SAN SIMÓN ZAHUATLÁN, OAX

3.-San Juan Cancuc, Chis

4.-Mixtlá de Altamirano, Ver

5.-.Calchihuitan, Chis

6.-COICOYÁN DE LAS FLORES, OAX

7.-Aldama, Chis

8.-SANTOS REYES YUCUÑÁ, OAX

9.-SAN JUAN PETLAPA, OAX

10.-Metlatónoc, Guerrero
YUCATAN: ¡Arriba Arux! Queremos escucharte..

Decían cientos de ciudadanos petuleños reunidos en sus respectivas comunidades.

En su visita por las comunidades, proyectan en un video doblado en lengua maya, el mensaje de Manuel López Obrador, sobre el tema de soberanía alimentaria
Arriba Arux, decía en una de las bardas de una humilde casa ubicada en la colonia San Francisco, lo interesante de este mensaje, es por la forma en que fue pintada, y donde fue usado materiales como el carbón -que tienen comúnmente las amas de casa desde su cocina- , en sí nada tiene que ver con los modernos diseños en cuanto a propaganda que existen en un sin fin de bardas destinadas para promover la figura de algún candidato, y luego pagadas a buen precio.
Arux, tal como es conocido Bernardo Caamal Itzá, en su pueblo, resalta su labor social desarrollado en los últimos 17 años, ha sido conferencista internacional y asesor en diversos temas comunitarios, y ganó en el 2003, el premio internacional en comunicación rural Atkins.
Durante su visita realizada en los últimos días en su comunidad, en la colonia San Francisco, le decía:
-¡Qué bueno que te animaste amigo!. Tu sabes que estamos contigo y cuentas con nosotros. Sabemos que te han puesto trabas y te seguirá poniéndolos en el camino, pero el hecho de conocer tu trayectoria y tu trabajo, nos sumamos contigo, resaltaron.
En Temozón, una las 32 comisarías de éste mismo municipio, ante su gente, el comisario municipal, al dar la bienvenida a Bernardo, en su calidad de candidato por parte del Partido de la Revolución Democrática (PRD), dijo en el idioma maya:
Arux, que bueno que nos visitas, hoy nuestra comunidad quiere escucharte. Aprovecho también la ocasión para decirles, llegó el tiempo en que cada uno seamos responsables de nuestro voto, no nos dejemos manipular y ser engañados por alguien. Decidan por ese cambio con responsabilidad y pedir a cambio, un Gobierno que esté atento a nosotros y nos apoye en nuestras múltiples necesidades. En este pueblo no hay empleo, nuestros jóvenes migran en busca del sustento.
La gira continua, casi ya entrada la noche, el equipo de campaña de Arux, llegó a Yaxcopil, donde fue esperado por más de 150 ciudadanos reunidos en su plaza principal, y ante Bernardo, dijeron:
- No queremos más de lo mismo, candidatos que sólo se acuerdan de nosotros en los tiempos de campaña, vienen y se toman la foto y se van. Nuestra alcaldesa por ejemplo, vino y solicito nuestro voto, pero ya ven, se fue sin cumplir sus compromisos y aspira otro cargo como Diputada Federal.
-Al ganar, no te olvides de nosotros, nuestras necesidades prioritarias está que tengamos los servicios médicos permanente, que el pueblo tenga un parque digno y apoyar a nuestras mujeres para que salgan adelante con sus proyectos, mencionó la autoridad local.

Durante la campaña, otros petuleños, dicen: “Bernardo, sabemos que éstas empezando algo tarde tu campaña, otros ya tienen hasta 2 años haciéndolos, incluso en el canal 41 del sistema de cable, e promocionan todo el día y la noche sin que el IFE o el IPEPAC los sancione ¿Donde está la equidad? ¿Y la ley?
Otros petuleños, mencionaron “Sabemos que eres hombre de palabra, y no es la primera vez que ocupas un puesto, por eso, te vamos a confiar nuestro voto. -Queremos un cambio - decía otra ama de casa, de la colonia Trinidad-, aquí siempre nos han prometido por los políticos, que tendremos agua, ya ven, hay enormes zanjas, pero con tuberías delgaditas, y tampoco llega el agua; por eso nosotras estamos cansados, de tantas promesas sin cumplir.
En San Dionisio, una de las comunidad que se encuentra a varios kilómetros de cabecera municipal y sólo esta comunicado por un camino de terracería, y su comisario municipal, denunció.
-¡Aquí casi nadie llega. Sólo sabemos que existen los gobiernos, y nuestro pueblo necesita que le construyan una buena carretera para transportar nuestros productos, así como un dispensario médico. Necesitamos que nos apoyen en la actividad que hacemos en el campo, remarcó la autoridad local.
“Arux en campaña”, slogan del equipo que encabeza Bernardo, continúan su recorrido. Cada uno de sus integrantes son ciudadanos que se han distinguido por sus servicios en su comunidad, y son presentados por Bernardo ante la comunidad petuleña.
-Nuestra idea, es que la gente conozca de antemano a quienes les deposita su confianza. No queremos guardar quienes nos acompañan. En Peto es tradicional que las campañas, sólo aparezca el candidato y cuando se gana la elección, es cuando la ciudadanía descubre quienes son realmente, pero ya es demasiado tarde, agregó Bernardo.
“Candidatos de los partidos adversarios, dicen que en el PRD no hay candidato, con la idea de crear confusión entre el electorado, porque lo que hacen en realidad, es que nos hacen publicidad. Nosotros, trabajamos de acuerdo a nuestras condiciones, lo que nos distingue, es que tenemos proyecto para impulsar el desarrollo de nuestro pueblo”, remarcó Bernardo, al mostrar en un tríptico, donde tiene plasmado los ejes de su propuesta para el Gobierno municipal.
“Ante un pueblo con más de 9, 000 emigrantes, hay que detonar las capacidades locales, productivas y organizativas del municipio de Peto –considerando su ubicación geográfica, la situación económica y social - sea un pueblo generador de empleos, teniendo en cuenta sus potencialidades agro-socioculturales y turísticas, que incida en elevar la calidad de vida de los habitantes, con oportunidades de desarrollo, fortaleciendo el tejido social, como forma de promover una sociedad pacífica, justa y armoniosa.
Un Cambio verdadero, centrado en las personas; replantear las acciones del Departamento de Desarrollo Rural Municipal; crear el Departamento de Gestoría y Vinculación, como una instancia que acompañe o asesore en todas las gestiones en el municipio que realicen los ciudadanos, en especial pero no exclusivamente, a los maya-hablantes; promoción cultural, que no sólo promueva el esparcimiento sino también los valores que nos dan cohesión social como comunidad.
Caras risueñas, es la característica del equipo de trabajo de Bernardo, su campaña como Arux, continua, cada uno de ellos, tienen claro que en Peto hay muchos problemas y que no han sido solucionados, eso significa comprometerse con su comunidad para buscar opciones que permitan vivir.
Las actividades programadas de visita en colonias y comunidades, mantiene su ritmo, presentando propuestas y a su vez, escuchar las múltiples necesidades de los ciudadanos mismos que serán considerados en la agenda local de gobierno.
MEXICO: Presentación del libro Pedagogía del Poder Político y Lucha de Clases, de Sandra Cantoral Uriza

Rafael Bringas Marrero
En Pedagogía del poder político y lucha de clases, la doctora Cantoral en 'un encuentro inesperado', sostiene desde las principales tesis marxistas, la siguiente denuncia: detrás de toda imagen divina, se oculta, la protección hegemónica de la propiedad privada de medios de producción en un sinfín de formas matizadas y transmitidas en símbolos e imágenes culturales de la clase dominante.
Con una figura abstracta e infinita del universo ahistórico, en donde las explicaciones a falta de racionalidad sensible, terminan afiliándose en la ideología divina de la cultura burguesa dogmática e instrumental, con un valor “sagrado en el poder político degradado” que esconde su esencia cultural de crimen y de violencia irracional, o lo que es lo mismo la ideología burguesa enajenante en el proceso educativo de las capas aristocratizadas.
Pero ahora en un sistema de defensa de roles impuestos por el privilegio, que otorgan las canonjías de poder institucional o parlamentario; con ello se ayuda a reproducir y a mantener ese poder disimuladamente a través de esos roles, sin ser éstos explícitos al régimen de explotación funcionalizado, al no ser consciente el sujeto educativo del mosaico multicultural burgués hegemónico, de acuerdo con la lógica entre el amo y el esclavo, en un comportamiento alienante, con lo que se internaliza la cultura religiosa, teórica, empírica y artística de la ideología dominante culposa y competitiva, en la enseñanza-aprendizaje formal
Tal reflexión se propone desde una pedagogía de agitación fundada en Marx, Engels, Lenin, Gramsci, Freire, Mc’Laren o Giroux entre otros, con un espíritu multidisciplinario y multicultural, étnico y de género en conjunto con la acumulación de fuerzas y la unidad en la acción de múltiples lenguajes, asumiendo una postura de consciencia proletaria que unifica en sí a las mayorías; hasta lograr eludir el afán de la violencia por sí misma, como lo hace la cultura burguesa con sus roles sociales de pertenencia.
En este sentido, se necesita construir comportamientos en equidad social educativa, con base en la igualdad de oportunidades humanizadas en el escenario de la totalidad política concreta (praxis), lo que puede lograrse hasta que sea abolida dicha propiedad privada de medios de producción y su brutal explotación; se denuncia tal relación con fundamentos científicos del marxismo; se aclara que, quien realmente ejerce la violencia es la oligarquía financiera internacional, a través de la opresión; son los que tienen miedo hasta de su sombra, pues saben lo que le arrebatan al pueblo trabajador, para imponer su postura política de clase, que los diferencia, por eso siguen los mandatos del Estado-gobierno capitalista, jugando ese papel histórico, como hombres y mujeres de estado.
COREA: Alta Comisionada Adjunta de la ONU para los Derechos Humanos resalta la experiencia de la Ciudad de México en Foro Internacional sobre “Ciudades de Derechos Humanos”

Sandra Martínez Platas
Gwangju. En el marco de la inauguración del “Foro Ciudades de Derechos Humanos” (Human Rights Cities Forum) celebrado en Gwangju, República de Corea, Kyung-wha Kang, Alta Comisionada Adjunta de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, resalta que en México se ha dado el “ejemplo más emblemático” de respaldo y participación de la Oficina del Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Derechos Humanos en esfuerzos conjuntos para integrar los principios y estándares internacionales de derechos humanos en el gobierno local.
Kyung-wha Kang destacó que “en la Ciudad de México, hemos estado trabajando con el Gobierno del Distrito Federal, lo que ha dado lugar a una serie de compromisos por los derechos humanos que son ahora obligatorios de acuerdo a la legislación local. La Oficina ha trabajado en la Ciudad de México por más de cinco años con la intención de asegurarse de que las normas y estándares de derechos humanos efectivamente sean transversalizados tanto en la política pública, como en la elaboración de presupuestos y en la legislación local.”
La Alta Comisionada Ajunta refirió las principales lecciones aprendidas de la experiencia de trabajo en la Ciudad de México, haciendo notar que “las claves del éxito de esta iniciativa han sido la participación y el empoderamiento” de todos los actores involucrados.
Kyung-wha Kang describió las líneas de acción del Programa de Derechos Humanos del Distrito Federal, al tiempo que resaltó que uno de los “retos principales a la hora de implementar programas de derechos humanos consiste en medir el impacto que estos programas tienen en la vida de las personas”. Para tal objetivo, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Ciudad de México han elaborado un marco metodológico que establece indicadores cuantitativos para la evaluación del impacto de la implementación del programa.
La ONU reitera su disponibilidad de seguir brindando su asistencia y cooperación técnicas para apoyar los esfuerzos tendientes a resolver los problemas de derechos humanos que surgen a nivel local.

La versión en inglés de la Sra. Kyung-wha Kang disponible en: http://hchr.org.mx/files/comunicados/2012/05/Opening_Statement_HR_Cities_Forum_Gwangju_16_May2012.pdf

La versión en español de las palabras de la Sra. Kyung-wha Kang se encuentra disponible en: http://hchr.org.mx/files/comunicados/2012/05/Discurso_Alta_Comisiona_Adjunta_inaguracin_foro_16mayo2012.pdf
ARGENTINA: Discurso de Fuentes en el Congreso de la Lengua Española

El escritor mexicano estuvo en 2004 en la ciudad de Rosario y fue uno de los encargados de la apertura del mega evento cultural

Rosario 3, Cervantes

Majestades,

Señor Presidente,

Señoras y señores:
Mírenlos. Están aquí. Siempre estuvieron aquí. Llegaron antes que nadie. Nadie les pidió pasaportes, visas, tarjetas verdes, señas de identidad. No había guardias fronterizas en los Estrechos de Behring cuando los primeros hombres, mujeres y niños cruzaron desde Siberia a Alaska hace quince, once y cuatro mil años.
No había nadie aquí. Todos llegamos de otra parte. Y nadie llegó con las manos vacías. Las primeras migraciones de Asia a América trajeron la caza, la pesca, el fuego, la fabricación del adobe, la formación de las familias, la semilla del maíz, la fundación de los pueblos, las canciones y los bailes al ritmo de la luna y del sol, para que la tierra no se detuviese nunca.
Óiganlos. Los indios fueron los primeros poetas, cantaban con las palmas de las manos para enumerar las metáforas del mundo.
Todo ello elevado al gran canto poético de la brevedad de la vida.
No hemos venido a vivir.

Hemos venido a morir.

Hemos venido a soñar.
Pero anclado en la eternidad de la palabra:

Pero yo soy un poeta

Y al cabo comprendí:

Escucho una canción, miro una flor,

¡Ay, que ellas jamás perezcan!
La palabra como principio del mundo. Pues como atestigua el Popol Vuh, «La palabra dio origen al mundo».
Nos instalamos en el mundo, nos recuerda Emilio Lledó. Pero el mundo también se instala en nosotros. La lengua es nuestra manera de modificar al mundo a fin de ser personas, y nunca cosas, sujetos y no sólo objetos del mundo. La lengua nos permite ocupar un lugar en la comunidad y transmitir los resultados de nuestra experiencia.

Nadie, tampoco, les pidió visas o tarjetas verdes a los descubridores, exploradores y conquistadores que llegaron a las costas de Cuba y Borinquen, Venezuela —la pequeña Venecia— y la Villa Rica de la Veracruz empujados por el gran huracán de una historia indómita, en barcos cargados, a su vez, de palabras, de pasado, de memoria.
La América indígena se contagió del inmenso legado hispánico. Las costas del Caribe y del golfo de México recibieron una marea que venía de muy lejos, del Bósforo, de las hermanadas tierras semitas de Israel y Palestina, de la palabra griega que nos enseñó a dialogar, de la letra romana que nos enseñó a legislar y, al cabo de la más multicultural de las tierras de Europa, España celta e ibera, fenicia, griega, romana, judía, árabe y cristiana.
Hoy que se propone la falaz teoría del choque de civilizaciones seguida del peligro hispánico para la integridad blanca, protestante y angloparlante de los Estados Unidos de América, conviene disipar dos mitos.
El primero, que Norteamérica no es una región monolingüe o monocultural, sino un verdadero tejido de razas y lenguas: esquimo-aleutiana y na-dené en los orígenes; en seguida, español de San Agustín en la Florida a San Francisco en California; francesa de Nueva Orleáns en la Luisiana a De-trúa (hoy Detroit) de los Illinois; y luego, en sucesivas olas migratorias, alemán e italiano, polaco y ruso y en irónico reverso, el español sefaradí junto con el yiddish y, en la frontera del otro mar descubierto por Balboa, la migración de lengua japonesa, coreana, china y vietnamita: avenidas enteras de Los Ángeles anuncian su comercio y su trabajo en lenguas asiáticas, convirtiendo a otra ciudad hispánica —Nuestra Señora de los Ángeles de Porciúncula— en el Bizancio lingüístico y cultural del Océano Pacífico. Pues también los puritanos ingleses llegaron a las costas de Massachussets en 1621 sin pasaportes o permisos de trabajo. También ellos llegaron de otra parte.
El contagio, asimilación y consiguientes vivificación de las lenguas del mundo es inevitable y es parte inexorable del proceso de globalización. Que la lengua española ocupe el segundo lugar entre las del Occidente, da crédito no de una amenaza, sino de una oportunidad. No de una maldición, sino de una bendición: el español ofrece al mundo globalizado el espejo de hospitalidades lingüísticas creativas, jamás excluyentes, abarcantes, nunca desdeñosas. Lengua española igual a lengua receptiva, habla hospitalaria.
La predominancia del castellano desde Alaska —Puerto Valdés— hasta Patagonia —Puerto Santa Cruz— no determinó el exterminio de las lenguas amerindias. Del navajo en Arizona al guaraní en Paraguay, el lenguaje amerindio de enigmas, figuras y alegorías —como lo llama el Libro de las Pruebas de Yucatán— sobrevivió hablado hasta el día de hoy por más de veinte millones de seres humanos.
Sólo que un purépecha de Michoacán no puede entenderse con un pehuencha de Chile si ambos no hablan la lingua franca de la América indohispana, el castellano. El castellano nos comunica, nos recuerda, nos rememora, nos obliga a transmitir los desafíos que el aislamiento sofocaría: en su lengua maya o quechua, el indio de hoy puede guardar la intimidad de su ser y la colectividad de su intimidad, pero necesitará la lengua española para combatir la injusticia, humanizar las leyes y compartir la esperanza con el mundo mestizo y criollo.
Y todos nuestros mundos americanos —indígenas, criollos, mestizos— son desde siempre portadores de una riqueza multicultural mediterránea que sólo podemos desdeñar por intolerable voluntad de empobrecimiento.
1   2   3   4   5   6   7

similar:

Corea: Alta Comisionada Adjunta de la onu para los Derechos Humanos resalta la experiencia de la Ciudad de México en Foro Internacional sobre “Ciudades de Derechos Humanos” iconSuiza: “No podemos conformarnos, los pueblos indígenas continúan...

Corea: Alta Comisionada Adjunta de la onu para los Derechos Humanos resalta la experiencia de la Ciudad de México en Foro Internacional sobre “Ciudades de Derechos Humanos” iconConvencion americana sobre derechos humanos suscrita en la conferencia...

Corea: Alta Comisionada Adjunta de la onu para los Derechos Humanos resalta la experiencia de la Ciudad de México en Foro Internacional sobre “Ciudades de Derechos Humanos” iconLa Comisión Interamericana de Derechos Humanos ha prestado especial...

Corea: Alta Comisionada Adjunta de la onu para los Derechos Humanos resalta la experiencia de la Ciudad de México en Foro Internacional sobre “Ciudades de Derechos Humanos” iconInforme sobre la situación de los derechos humanos en la ciudad de Medellín

Corea: Alta Comisionada Adjunta de la onu para los Derechos Humanos resalta la experiencia de la Ciudad de México en Foro Internacional sobre “Ciudades de Derechos Humanos” iconInforme de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos

Corea: Alta Comisionada Adjunta de la onu para los Derechos Humanos resalta la experiencia de la Ciudad de México en Foro Internacional sobre “Ciudades de Derechos Humanos” iconInforme de Costa Rica sobre Derechos Humanos de las Personas Lesbianas,...

Corea: Alta Comisionada Adjunta de la onu para los Derechos Humanos resalta la experiencia de la Ciudad de México en Foro Internacional sobre “Ciudades de Derechos Humanos” iconInforme de la Misión Internacional de Verificación sobre la situación...

Corea: Alta Comisionada Adjunta de la onu para los Derechos Humanos resalta la experiencia de la Ciudad de México en Foro Internacional sobre “Ciudades de Derechos Humanos” iconOrganizaciones defensoras de derechos humanos y vinculadas a la libertad...

Corea: Alta Comisionada Adjunta de la onu para los Derechos Humanos resalta la experiencia de la Ciudad de México en Foro Internacional sobre “Ciudades de Derechos Humanos” iconInforme Final de la Misión internacional de la Federación Internacional...

Corea: Alta Comisionada Adjunta de la onu para los Derechos Humanos resalta la experiencia de la Ciudad de México en Foro Internacional sobre “Ciudades de Derechos Humanos” iconRepresentante del alto comisionado de las naciones unidas para los...




Todos los derechos reservados. Copyright © 2015
contactos
p.se-todo.com